分卷阅读24
将错就错/The One You Love 作者:喵小追
将错就错/The One You Love 作者:喵小追
我的心跳加快了,“我沉冤得雪了?”
“还没,但你不会出现在明天的刑场上。”
我略一思量,“……你是说?”天啊,他是在暗示我越狱吗?但这里戒备森严,我又不会飞天遁地。
在我迷茫之时,牧师握住了我的手,“相信主,上帝会帮助你的。”
他走了。我躺在床上,心情难以平复。
第22章
黎明即将来临之际,我终于沉不住气了,蹑手蹑脚的跳下地,来到门边,凝神倾听外面的动静。
我惊讶的发现,门竟然是虚掩着的!上次,一扇虚掩的门把我送进了监狱,我有些后怕,可转念一想,一个将死之人有什么好畏首畏尾的呢?
我轻轻推开门,走出去。
走廊里空荡荡的,一个守卫都没有。开始,我挨着墙,一步步往前挪,可渐渐的,我的胆子大了,越走越快,几乎跑了起来。
经过拐角处时,一个狱卒与我狭路相逢。他举起警棍。
哎,好运到头了!我本能的用胳膊护住脑袋。令我吃惊的是,他没有痛扁我,把我扔回号子里,而是指了指另一条岔道,“那边。”
我将信将疑的转了个弯,一边跑,一边扭头朝回看。他就这样忽略了我,一个逃犯。
走廊尽头是另一扇门,也没锁,我冲了出去。借着熹微的晨光,我看见,我与自由之间的距离仅仅隔着一方院子,一道灌木丛,外加一排铁栅栏!
脉搏狂跳不止,我太激动了。那道铁栅栏有我两个人高,我都不记得是怎么爬过去的,大概我想错了,我可以飞天。
刚站稳,背后传来一阵骚动,守卫们追了出来,声势浩大。我不知所措的呆在原地。
一辆马车自我身边驶过,车门骤然洞开,伸出一双胳膊,“上来!”
我握住那双“上帝之手”,脚下用力一蹬,钻进车厢。
门关上了,我这才看清,救我的人是尼克。
他急不可耐的吻住我,我们唇齿相接。那感觉太美妙了,就像一首赞美诗。
可惜,身后还有追兵。我们只缠绵了一小会,尼克放开我,简短的说,“到码头区,搭船去法国——拿着。”他给了我一捆钞票。
“你不和我一起?”我读出了他的潜台词。
“我得引开他们,争取时间。”尼克苦笑着说。
“可是我走了,你怎么办?警方会第一个逮捕你!”我摇摇头,“我不走!”
“听我的!”尼克急了,一把攥住我的肩膀,咆哮道,“我已足够纵容你,现在该你纵容我了!”
我被镇住了。他平复了一下心情,接着说,“即使我被抓住,也罪不至死,只要能换你一命,坐几年牢又算什么呢?”
他为了我,竟然甘愿牺牲自由,这是怎样一种深情厚谊啊!我哽咽得难以言语,含着泪点点头。
他得偿所愿的笑了,扭过身子,透过后窗查看形势,当他重新面对我时,脸上的微笑消失了,眉头紧锁。
“他们追来了。”尼克说,“前面一拐弯,你就跳车,躲进巷子。”
马车飞速行驶。前方还有两百码,过了这两百码,我们恐怕很长时间难以再会了。
我抱住他,靠在他耳边,说出了连日来的心愿,“我想要!我想要你!”
自从我们认识以来,我从没在他面前撒过娇——难为情啊。再说,就算我不提,他也会自发的把我折腾得腰酸背痛,推都推不开。可想而知,尼克惊呆了。他瞪着眼睛,仿佛突然不认识了似的打量我,嘴角逐渐弯曲成一个笑容。
“那么,为了我,好好保重。”他在我脸上落下细碎的吻,深深的看了我一眼,轻声说,“走吧。”
尼克为我打开车门。他的手像一尾鱼,从我手中滑走了,我跌在地上,滚了几圈,顾不得疼,爬起来,一头钻进街边的巷子里。等我藏好,载着尼克的马车早就不见踪影了。
清晨的浓雾是我忠诚的战友,巧妙的掩去了我的行踪。我看见一列马车模糊的影子闪过,车头风灯橘色的光点消逝在远处。
怕被认出来,我没敢叫车,一路飞奔去了码头区。很不巧,开往加莱的班轮已经启程了。
如果警察发现我不在那辆马车上,他们一定会立刻封锁港口。不能再拖延了,我随便上了一艘船。
一个大胡子老头靠在跳板边的舷墙上抽烟。我问他,“这船什么时候出航?”
他懒懒的瞥了我一眼,抬手一指。桅杆上下,水手们正在张罗着起帆。
“太好了!”我说,“算我一个!”
我抽出一张钞票,当是路费,老头儿接了过去,随后不由分说的从我手中拿走了剩下的一整捆,统统塞进大衣内口袋。
“你……”
他用沙哑的声音打断我,“还是希望我把你交给警察?”
我噤若寒蝉。
老头儿往行将熄灭的烟斗里填了点烟丝,吧嗒吧嗒的抽着,“像你这样的人我见多了。不同的是,你很走运,我的船上刚刚死了一个水手,所以我就长话短说了,你是乐意跟我干,还是回去蹲号子?”
好像没有什么选择的余地。
“我跟你干。”
“很好。”老头儿说,但是语气仍然像西伯利亚的风一样冷,“会爬桅杆吗?”
我慎重的考虑了一下,决定还是不要逞强,因为他很可能会派我爬桅杆的。那么高,多吓人。
“不会。”
老头儿扯出一个笑容,“很好学。”
我也有一个问题,“目的港是哪?”
“魁北克。”
加拿大!我要晕了。
第23章
就这样,我光荣的成为了野鹅号的上一名船员。别了,大不列颠。别了,尼克,我的爱。
我在舷边遇到的老头儿是船长,也是唯一一个能说一口流利英语的人,其他人都用法语交流。这原本不成问题,但我假装听不明白。因为除了少数几个高级船员之外,其他人,用他们自己的话讲,全是“uro du cul”——一帮流氓,我不愿意和他们同流合污。
有个祖籍斯堪的纳维亚半岛的水手,姑且称他大块头吧,反正在船上,大家都叫外号。大块头确实人高马大、孔武有力,但他并不是因此才成为底层船员的梦魇。他的快乐无一例外是建立在别人的痛苦之上,看谁不顺眼就作弄谁,要是敢有丝毫怨言,就上拳头。而且他做的十分巧妙,当着上级的面,他总是伪装成一副憨厚勤劳的样子,等到背地里再发威。告状只会招致更强烈的报复,大家逐渐习惯了忍气吞声,敬而远之。
第一天上船,我就得罪了他。
伦敦港已经消失在海平线尽头,乘着一股强劲的东北风,船行