提示:担心找不到本站?在百度搜索 喜乐殿 | 也可以直接 收藏本站

输入小说名 可以少字但不要错字

窑子开张了(H) 乱仑系列(未删节) 长日光阴(H)

分卷阅读446

      天之涯,海之角 作者:Lordese

    分卷阅读446

    长,您大可不必理睬这些不知报答,只会给人添麻烦的家伙!”她大声说着,仿佛不仅是对芙莉嘉一个人说话。“要是他们真心认错,就会在以后的战斗中好好表现了。我们的伯伦希尔德可不是一艘只会制造小道消息的问题船,我们更是一艘让英国人感到害怕的王牌战舰啊!”

    这段话给了舰员们启发,顿时让正在责怪自己的傻瓜打起了精神。他们中的许多人懊悔的脸上已经露出了急于赎罪的表情,开始在心里发誓要付出双倍的努力,带给芙莉嘉新的荣誉,以赔偿他们的怀疑对舰长心情造成的损害。而那些真的相信过‘舰长抛弃女儿’传言的人,在此时对战斗的渴望要比其他人来得更多……

    作为部下,他们所能带给芙莉嘉的只有支持和不懈的奋斗。在经历了这一场看似微小的风波之后,这艘船上的每个人都开始仔细地思考——除了这些,自己还能为舰长做什么……

    如此一来,这个拙劣的谣言反倒为芙莉嘉获得了更多的人气。在西尔瓦娜的那番话传开之后,甚至连以前那些不怎么喜欢被芙莉嘉命令的人也不再对他们的舰长抱有成见了。

    因为,只要是稍微有点自尊心的人,都不会允许自己再去伤害一个失去女儿的母亲。

    这是某个躲在阴暗角落里的卑鄙人士完全不曾料到的——谣言和丑闻在经过了某些修饰之后,也能成为赞美的颂歌。

    “最后我还要宣布,要是谁再流传关于舰长的小道消息,那他以后就永远不要再来医务室看病了!”

    西尔瓦娜义正词严的补充决不是玩笑,在不少她的拥护者耳中,这甚至比前面所有的发言都具有杀伤力……自然,一片对天发誓的傻叫声是免不了的了……

    ……

    “司务长,这些餐点我们要带到回舰长的房里。餐具我晚些时候会送来的!”西尔瓦娜端起芙莉嘉的那份餐盘,对厨房的窗口处说道。

    “完全可以,舰长,医官长!”罗吉中尉居然严肃地向芙莉嘉和西尔瓦娜敬了一个礼。

    “谢谢,司务长。”西尔瓦娜发现了那碟奶油芦笋,便调皮地对罗吉中尉眨了眨眼睛,“至少这里还有一个知道体贴舰长的好男人。”

    “哈、哈哈……”中尉没想过一碟小菜会为他带来如此之高的评价,立刻不知所措地傻笑了起来……

    可得意的人总会忽略一点别的什么,并非战略专家的司务长在高兴之余,也没能发现那十多道投向自己的嫉妒之光。然后,从这天晚上起,声称菜汤和饮料中发现苍蝇、老鼠屎,并且以此为借口对罗吉中尉进行刁难的事件数量逐渐开始呈上升的势头……首开先河的是故意将剪小的抹布角扔进汤碗中的水雷长兰茨;爱好捣乱和开玩笑的巴斯赫尔中校在得知此事后也带来了自己捉到了几只蟑螂……

    总之,直到这次作战结束,罗吉中尉的磨难才告一段落……

    “侍从,告诉大副,舰长要晚一些才回舰桥。就算是在战争中,也该给人好好吃饭的时间吧。”一手端着盘子,一手拉着沉默的芙莉嘉,西尔瓦娜对津特吩咐道。

    “至于这个家伙,就让他先蹲在那里冷静冷静吧。”在离开餐厅之前,她最后又对辛德莱恩中校做了个鬼脸……

    常珊,2007-09-09 23:41:11

    “莱金腿脚短小,却跑得箭步如飞。”

    “因为是王后的命令,矮人纵有十胆,也不敢怠惰。”

    “不等那沙漏中的颗粒落下三成,王后的儿子们就已经出现在了御座的前方。”

    “伟大而无所不能的母亲啊,您有什么吩咐?”

    “长子古恩纳尔披着铠甲走上前来,如同一条猎犬那样匍匐在王后的脚下。”

    “他原本也是个勇敢的战士,只因服了母亲的迷药,早已忘记是非,变得愚不可及。”

    “若要出谋划策,我愿意当您的心脏。”

    “二子胡格尼带着狡猾的笑容站在殿下,阴险是他的另一个名字。”

    “要想杀死您的敌人,还得靠我手中的长矛!”

    “三子古托姆举起那沾着无辜者鲜血的凶器,最残暴的虐杀也无法满足他的欲念。”

    “我的儿子们啊,你们都已能独当一面。为了这个,我从未让高兴的笑容从自己的脸上褪去。”

    “而现在,该是你们为我效力,为我杀敌,为我出征的时候了!”

    “王后说着,又命莱金取过她的匣子。里面装着一只号角,却是那黄金牛角的赝品。”

    “我对希格尔德甚是不薄。”

    “王后张开了那满是谎言的嘴唇,放出了她卑鄙、自私的声音”

    “自从她和女人来到此处,我无不是盛宴款待,金玉迎送,礼数方面,从未有差。”

    “可那自大的武夫却不领情,几番要走,不愿为我效死。”

    “她说什么自己是正义的勇者,要把奥丁的信念播洒到天涯海角,不能只将她的力量贡献给我。”

    “她的妻子名叫伯伦希尔德,是被罚下人间的瓦尔基里,美貌无双,又有着一身武艺。”

    “这女人仗着自己的年轻,从不将我王家的威严放在眼中。”

    “这夫妇二人让我讨厌,引来了我的不快。非要杀杀她们的锐气,方可使之为我所用。”

    “请您下令吧,母后。您的儿子供您驱驰。”

    “受了控制的古恩纳尔跪拜在地,已然只会按照王后的命令行事。”

    “我的儿子,兄弟中就数你最勇猛。让你前去,我的放心多过那天上的星星。”

    “王后冷冷地笑着,拿过那号角的赝品,交到儿子手中。”

    “我已命那希格尔德去夺海怪的牛角,但恐怕她得了宝物不再回来。”

    “你立刻上马,跟随其后,等她取了那黄金牛角,便用此赝品私下与之调换。”

    “那武夫只懂得好勇斗狠,对谁都不提防。你若前去,她必好生待你。你只须看准机会,就可得手。”

    “古恩纳尔没有自己的意志,母亲的话是他唯一的指针。”

    “一番唯诺之后,他以斗篷包了赝品,策马向西,急驰而去……”

    ——摘自《伯伦希尔德传说新编》 维达·罗恩·巴斯赫尔著  阿根廷国民出版社1947年2月版

    ……

    ……

    “妳刚才一句话都不说,完全就像只冬天窗台

    分卷阅读446

    -