提示:担心找不到本站?在百度搜索 喜乐殿 | 也可以直接 收藏本站

输入小说名 可以少字但不要错字

窑子开张了(H) 乱仑系列(未删节) 长日光阴(H)

第128章 隆巴顿夫人

      周末的三把扫帚极其拥挤嘈杂,热烘烘的,烟雾缭绕。几乎每一个来霍格莫德村的巫师都会来这里坐一坐。
    风韵犹存的罗斯默塔夫人扭着腰肢走过来问他要喝点什么。
    “你应该是卡佩教授吧,”罗斯默塔夫人的声音十分清爽,听起来就像邻居家大姐姐,难怪霍格沃茨里那么多小巫师都对她念念不忘。
    罗斯默塔夫人继续说道,“我听麦格教授和弗立维教授提起过你很多次,没想到今天终于见到。要喝点什么吗?”
    “我平常去另一边的猪头酒吧,对你这不太熟悉,”卡尔文彬彬有礼地说道,“你可以介绍一下。”
    “哼,阿不福思那个蠢货,他们家的酒连我酿的一半都不如。”罗斯默塔夫人挑了挑眉毛,傲气地说道,“我这里有上好的黄油啤酒、蜂蜜酒、红醋栗朗姆酒、紫罗兰水以及加冰和伞螺樱桃糖浆苏打水。”
    “那就来一杯紫罗兰水,”卡尔文说道,“顺便问一下,奥古斯塔·隆巴顿夫人预定的位置在哪?”
    “在楼上七号包厢,不过她还没到呢。”罗斯默塔夫人指了指一旁的楼梯。
    “嗯,我知道,我一向不喜欢让别人等我,尤其是一位上了年纪的女士。”卡尔文说道。
    在包厢里卡尔文没等多久,一位挽着红色手袋神情肃穆的老妇人打开了包厢的木门。
    她的严肃和麦格教授的严肃还不一样,较之麦格更加的悲伤,让人不禁对她的惨痛的经历和坚强的人格产生敬意。
    卡尔文急忙站起来和老妇人握手,“上午好,隆巴顿夫人。”
    “上午好,卡佩教授,”隆巴顿夫人伸出一只干枯如鹰爪般的手,和卡尔文握在一起,“我听过你的名字,卡佩教授。”
    “那是我的荣幸,隆巴顿夫人。”卡尔文说。
    隆巴顿夫人将头上那顶装有老鹰标本的帽子摘下,和红色手袋放在一起,坐在了卡尔文对面。
    此时罗斯默塔夫人用托盘托着两只玻璃杯走进来,“您的蜂蜜酒,隆巴顿夫人,按照您的习惯,三倍蜂蜜。还有你的紫罗兰水,卡佩教授。”
    “哦谢谢,罗斯默塔,你还是这么了解我。”隆巴顿夫人说道。罗斯默塔夫人走后,她看着卡尔文身前的紫罗兰水说道:“这是他们家最难喝的饮料了,你应该试试蜂蜜酒或者黄油啤酒。”
    “啊,我是第一次来,我平常去猪头酒吧。”卡尔文说。
    一阵寒暄后,两人进入正题。隆巴顿夫人说道:“卡佩教授,纳威和我说你治好了一个人因遗忘咒造成的失忆症。一开始我还不信,但我和伯莎·乔金斯的姑妈是朋友,于是就去找她聊了聊。发现伯莎确实不再受失忆症的困扰了。”
    卡尔文浅酌一口紫罗兰水,发现它确实难喝,就把它推到一边,“确实是治好了,但是夫人你应该知道,遗忘咒和钻心咒根本没有可比性。再强大的遗忘咒,也没法和一个不可饶恕咒相比。”
    “真的没有希望吗?”隆巴顿夫人紧紧抿着嘴唇,“弗兰克和爱丽丝,他们被四个渣滓折磨疯了,在圣芒戈医院里躺了十年。
    他们是我见过最有勇气的人,到最后也没有透露一个字。我为他们感到骄傲。但是……但是我的儿子都不认识我了啊,明明伏地魔已经死了,弗兰克还说要好好庆祝的。”
    隆巴顿夫人端起酒杯向后仰去,将杯中酒一饮而尽。
    卡尔文看着坐在对面的老妇人拭去为儿子儿媳流下的眼泪。
    “除了这件事,还有纳威的魔杖,我也想和你聊聊。据我所知,他拿的……”卡尔文说道。
    “是他父亲的魔杖,”隆巴顿夫人说道,“他执意要用他父亲的魔杖来施展魔法。”
    “我想,他应该换一根魔杖试试,这根魔杖的杖芯是独角兽尾毛,特点是忠诚。纳威并不能很好的控制它。”卡尔文建议道。
    “这恐怕没什么用,”老妇人神情严厉,用一种恨铁不成钢的语气说道,“米勒娃委婉地向我提过,纳威在学校里的成绩并不太好,他一点没有继承父母的才华。
    我甚至怀疑他能否来霍格沃茨上学,直到去年收到了通知书我才放心。”
    卡尔文温和地说道,“夫人,您可能对纳威太过苛求了。实际上我发现,纳威在一两门特别的学科上十分有天赋,比如草药学。
    更关键的是,纳威的天赋不好,可能不是他自己的原因。”
    隆巴顿夫人微微皱眉,“卡佩教授,你这话什么意思?”
    卡尔文拿出来一副夜骐眼镜,推到隆巴顿夫人身前,“我对灵魂有一些较为深入的研究,这也是我只伯莎的原因。这是夜骐眼镜,戴上之后可以看见人的灵魂。”
    隆巴顿夫人拿起眼镜戴上,看见对面的卡尔文身体里有一团澹金色的灵魂,很干净,很纯粹。
    “那这和纳威有什么关系?”隆巴顿夫人问道。
    “我戴上这个眼镜后,看到纳威的灵魂上有一团污渍,就像洁白的巫师袍上的一个墨点。
    我猜测,是不是当年那四名食死徒折磨完你的儿子儿媳后,给纳威来了一发遗忘咒。他当时应该还是婴儿,很普通的遗忘咒都能造成严重的后果。”卡尔文解释道。
    “天哪,”隆巴顿夫人惊呼道,“那群该死的杂种,竟然连婴儿都不放过。”
    随后看向卡尔文,“卡佩教授,那。那你能治好纳威吗?”
    “很有难度…”卡尔文略显遗憾地说道,“我必须先治好纳威的父母,然后让他们提供和纳威在一起的时的经历,我才能有把握治好纳威。”
    “可是弗兰克和爱丽丝!”隆巴顿夫人只觉得天塌了,大声地喊道,“你能治好他们的,是不是,卡佩教授?”
    卡尔文十分抱歉地说:“我总得过去看看他们的情况,才能知道有没有把握。而且你一定要有无法痊愈的心理准备。”
    “对,对对,”隆巴顿夫人如梦初醒,“那我们事不宜迟,现在就去圣芒戈。”